Automated translation from Ukrainian to sign language: algorithmic implementation

Yu.V. Krak, O.V. Barmak, S.O. Romanishin, A.V. Izotov

Abstract


The article describes the algorithmic implementation of information technology for translation from Ukrainian into sign language. Infological model of Ukrainian and sign language dictionary, related generalized grammatical constructions for automatic translation were build. Analyzing the set of Ukrainian sentences and corresponding gesture sentences grammatical constructions for translation were built. Grammatical constructions contain parameters of word inflections for sentences. The experimental results to verify the effectiveness of the proposed information technology are given.

Prombles in programming 2014; 2-3: 285-294


References


Кривонос Ю.Г., Крак Ю.В., Бармак О.В. та ін. Інформаційна технологія для моделювання української мови жестів // Штучний інтелект. – 2009. – № 3 – С. 186–197.

Зайцева Г.Л. Жестовая речь. Дактилология: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. – С. 61.

Крак Ю.В., Бармак А.В., Романишин С.А. Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги // Кибернетика и системный анализ. – 2014. – № 1. – С. 130–138.

Шульжук К.Ф. Синтаксис української мови. – К. : Академія, 2004. – С. 152–160.

Крак Ю.В., Бармак О.В., Романишин С.О. Узагальнені граматичні конструкції для автоматизованого перекладу з української мови на

українську жестову мову // Штучний інтелект – 2011. – № 3. – С. 136–146.

Бармак О.В., Романишин С.О. Комп’ютерна технологія для перекладу з української на жестову мову // Вісник Тернопільського національного технічного університету. – 2012. – № 1(65). – С. 195–208.

Програма-комплекс "УКРАЇНСЬКА ЖЕСТОВА МОВА" // http://www.mon.gov.ua/education/average/programs_gluh


Refbacks

  • There are currently no refbacks.